TrailAPI

ÜCRETSİZ PREMIUM
Taraf trailapi | Güncelleyen 4 дня назад | Travel
Popülerlik

9.3 / 10

Gecikme

1,069ms

Hizmet Düzeyi

100%

Health Check

N/A

Tüm Tartışmalara Dön

Body response encoding

Rapid account: Jipomx
jipomx
10 лет назад

Hi,

Hello,

When i call API like this with spanish text:

response = unirest.post(
https://japerk-text-processing.p.mashape.com/phrases/”,
{
“X-Mashape-Authorization”: “mymashapekey”
},
{
“language”: “spanish”,
“text”: “Sin importar el poder que una compañía tenga, cuando los derechos de su propiedad industrial no son claros, se corre el riesgo de perderlo todo en un instante. Uno de los casos más conocidos es la disputa legal que en el 2009 protagonizaron la tecnológica estadounidense Apple y la compañía mexicana iFone SA de CV, debido a la disputa del nombre que utilizaban para sus operaciones. Sin embargo, luego de años de litigios, Apple se quedó sin opciones: las autoridades declararon que la marca iPhone pertenece a una empresa mexicana y no hay más vías legales que el gigante estadounidense pueda seguir para obtener los derechos del nombre. Por ello, si usted ha decidido emprender un negocio, debe incorporar a su estrategia financiera la protección de sus inventos contra su posible divulgación o uso no autorizado y evitar, así, algún acto de piratería, explicó Alejandra Herrera, directora general de la consultoría especializa en innovación, Sendatek”,
});

I get this raw body answer with broken json (If i test the same text on mashape rest interface it works) But my python code gets a broken json text like this: I think is related to encoding text because it brakes on accented ( ´ or ñ) spanish words. Am i doing something wrong? Thanks

{
“ORG”: [
“disputa”,
“compa \ufffd mexicana iFone SA de CV”,
"\ufffd de litigios",
“marca iPhone”,
“gigante”,
“consultor \ufffd especializa”
],
“MISC”: [
“compa \u
fffd tenga”,
“casos m \ufffd conocidos”,
“tecnol \ufffd a”,
“m \ufffd v \ufffd l
egales”,
“protecci \ufffd”
],
“PER”: [
“Apple”,
“Apple se qued \ufffd n”,
“divulga
ci \ufffd uso”,
“as \ufffd alg \ufffd to de”
],
“LOC”: [
“pirater \ufffd explic \u
fffd ejandra Herrera”,
“innovaci \ufffd Sendatek”
]
}

Rapid account: Jipomx
jipomx Commented 10 лет назад

Well, i wrote this post using (´ and ñ) chracters but after publishing system changed them for ( ´ or ñ).

Rapid account: Jipomx
jipomx Commented 10 лет назад

Ooops, No spanish characters recognized on posts systems 😦 to explain properly my problem

Rapid account: Jipomx
jipomx Commented 10 лет назад

Ok, its something related to how each python version handles unicode characters. Not related to how the API works. Sorry

Aşağıya yorum ekleyerek tartışmaya katılın:

Yeni yorumlar göndermek için giriş yapın / kaydolun