GeoDB Cities

免费增值
Verified
通过 Michael Mogley | 已更新 7 giorni fa | Data
人气

9.9 / 10

延迟

69ms

服务等级

100%

Health Check

100%

返回所有讨论

Regions in Spanish translation

Rapid account: Estecargo
estecargo
3 anni fa

Hi,

Some of the regions in Spanish are wrong translated:

Andalusia > Andalucía
Aragon > Aragón
Balearic Islands > Islas Baleares
Basque Autonomous Community > País Vasco
Canary Islands > Islas Canarias
Castile-La Mancha > Castilla-La Mancha
Catalonia > Cataluña
Community of Madrid > Comunidad de Madrid
Community of Valencia > Comunidad Valenciana
Navarre > Navarra
Province of Ávila > Ávila
Region of Murcia > Región de Murcia

Could you fix them?

Thanks in advance

Rapid account: Wirefreethought
wirefreethought Commented 3 anni fa

In general though, language translation currently relies on Wikidata and is therefore not guaranteed. For entries that do not have a translation in a given requested language, the result will come back in English by default. I am currently exploring leveraging some custom back-end translation services to improve this, but that’s the current state of things.

Rapid account: Wirefreethought
wirefreethought Commented 3 anni fa

Can you try these again? I’m getting the correct translations based on your list above. For example, Basque Autonomous Community does yield País Vasco.

GET v1/geo/countries/ES/regions/Q3995?languageCode=es

Rapid account: Estecargo
estecargo Commented 3 anni fa

Yes, the translations to Spanish are wrong, for example:

The Basque Autonomous Community is wrong, the correct translation is País Vasco.

But it looks like it returns the same data por al languages. It´s is posible?

Rapid account: Wirefreethought
wirefreethought Commented 3 anni fa

The translations you list above appear to be what GeoDB currently returns for Spanish. Or are you saying you think these translations are wrong?

加入讨论 - 在下面添加评论:

登录/注册以发布新的评论